В условных предложениях 3-го типа в придаточном условном (if clause) используется прошедшее совершенное время, в главном предложении используется совершенное условное время или совершенное продолженное условное время .

Как и во всех типах условных предложений, порядок простых предложений не фиксированный. Вы можете поменять местоимения или добавить знаки пунктуации, когда меняете порядок простых предложений, значение остаётся одинаковым.

Примеры
  • If it had rained, you would have gotten wet.
  • You would have gotten wet if it had rained.
  • You would have passed your exam if you had worked harder.
  • If you had worked harder, you would have passed your exam.
  • I would have believed you if you hadn"t lied to me before.
  • If you hadn"t lied to me before, I would have believed you.

Функция

Условные предложения 3-го типа относятся к невозможным условиям в прошлом и их возможному результату в прошлом. Такие предложения действительно выражают лишь гипотезу и нереальны, потому что уже поздно как для условия, так и для его результата. В предложениях 3-го типа всегда что-то подразумевается или выражается сожаление. Реальность противоположна, или идёт вразрез с тем, что говорится в предложении. В условных предложениях 3-го типа время прошедшее , и ситуация гипотетическая .

Примеры
  • If I had worked harder I would have passed the exam. (But I didn"t work hard, and I didn"t pass the exam.)
  • If I had known you were coming I would have baked a cake. (But I didn"t know and I didn"t bake a cake.)
  • I would have been happy if you had called me on my birthday. (But you didn"t call me and I am not happy.)

В предложениях с 3-м типом условия вы также можете использовать модальные глаголы вместо "would" для выражения степени уверенности, разрешения или рекомендации.

Примеры
  • If I had worked harder I might have passed the exam.
  • You could have been on time if you had caught the bus.
  • If he called you, you could go.
  • If you bought my school supplies for me, I might be able to go to the park.
Сокращения

И would и had могут быть сокращены до "d , что может сбить с толку, если вы не уверены в 3-м типе условных предложений. Запомните 2 правила:
1. would никогда не стоит в придаточном условия (if-clause) если "d появляется в придаточном условия, то после него должно идти had .
2. had никогда не стоит до have если "d появляется после местоимения до have , оно должно идти с would .

Примеры
  • If I"d known you were in hospital, I"d have visited you.
  • If I had known you were in hospital, I would have visited you.
  • I"d I"d known it was your birthday.
  • I would have bought you a present if I had known it was your birthday.
  • If you"d given me your e-mail, I"d have written to you.
  • If you had given me your e-mail, I would have written to you.

Совершенное условное время

Глагол в совершенном условном времени состоит из трёх элементов:
would + have + причастие в прошедшем времени
Have , которое идёт перед причастием в прошедшем времени, используется также и в других конструкциях. И называется "перфектный инфинитив".

Субъект + would + have + причастие в прошедшем времени
He would have gone
They would have stayed
To Go: совершенное условное время
Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма Отрицательно-вопросительная форма
I would have gone I wouldn"t have gone Would I have gone? Wouldn"t I have gone?
You would have gone You wouldn"t have gone Would you have gone? Wouldn"t you have gone?
He would have gone He wouldn"t have gone Would he have gone? Wouldn"t he have gone?
She would have gone She wouldn"t have gone Would she have gone? Wouldn"t she have gone?
We would have gone We wouldn"t have gone Would we have gone? Wouldn"t we have gone?
They would have gone They wouldn"t have gone Would they have gone? Wouldn"t they have gone?

На страницах нашего сайта мы уже рассказали вам об условных предложениях и . Пришло время поговорить о третьем типе условных предложений : Conditional 3 . Эта конструкция обычно изучается на уровне Intermediate , когда изучающие уже хорошо знакомы с формами и Past Perfect Continuous.

Само условное предложение состоит из двух частей: условная часть (if-clause или conditional clause) и основная часть (main clause) . Схема условного предложения третьего типа обычно выглядит так:

В условной части (после if) используется , а в основной части would have с глаголом в третьей форме (V3) :

If we had left earlier, we would have caught a train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы успели на поезд.

If he had studied better, he would have got a job. - Если бы он лучше учился, он бы получил работу.

Конечно же, в обеих частях условного предложения можно использовать отрицания:

If we had left earlier, we wouldn"t have missed the train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы не опоздали на поезд.

If he had worked better, he wouldn"t have been dismissed. - Если бы он лучше работал, его бы не уволили.

If I hadn"t called you, you wouldn"t have known the news. - Если бы я тебе не позвонил, ты бы не узнал новости.

Предложения Conditional 3 действительно длинные и пугающие. Непонятно, почему нельзя просто использовать ? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к значениям Conditional 3 .

Условные предложения третьего типа передают воображаемую, невозможную ситуацию в прошлом . Бывает так, что вы хотели бы что-то изменить в прошлом, поступить иначе, но время уже прошло, и изменения невозможны. Или наоборот, все случилось удачно, и рассуждаете о том, что бы было, если бы условия были другими. Именно для этих целей и существуют .

Рассмотрим основные значения Conditional 3 .

1. Воображаемая ситуация в прошлом; ситуация, альтернативная реальности:

If I had bought that watch yesterday, I would have spent all my money. - Если бы я купил те часы вчера, я бы потратил все свои деньги. (Но я их не купил, поэтому деньги при мне)

If we hadn"t known Alex, we would have believed him. - Если бы мы не знали Алекса, мы бы ему поверили. (Но мы-то знаем обманщика Алекса, поэтому не поверили ему.)

2. Сожаление о действии в прошлом, желание изменить прошлое:

If I hadn"t been so rude to him, we wouldn"t have argued. - Если бы я не был груб с ним, мы бы не поругались. (Но я нагрубил ему, и мы поссорились, поэтому я сожалею.)

If I had told her the way, she wouldn"t have got lost. - Если бы я объяснила ей дорогу, она бы не заблудилась. (Но я не объяснила ей дорогу, и теперь сожалею об этом.)

3. Критика совершенного действия. Когда говорящий как бы говорит: "Я знаю, как надо было поступить":

If you had set up an alarm clock, you wouldn"t have been late. - Если бы ты завел будильник, ты бы не опоздал. (Но ты такой-сякой, не завел будильник, и опоздал.)

If they hadn"t hesitated, they would have got control of the situation. - Если бы они не медлили, они бы получили контроль над ситуацией. (Но они упустили время, и поэтому говорящий их критикует.)

Вернемся к вопросу о временах. Обязательно ли использовать ? Если вместо Past Perfect использовать , то получится : нереальное действие в настоящем. Давайте сравним:

Conditional 2

Conditional 3

I am not cold now. If I were cold, I would wear a coat. - Мне сейчас не холодно . Если бы мне было холодно, я бы одел пальто.

I wasn"t cold yesterday. If I had been cold, I would have worn a coat. - Мне не было холодно вчера . Если бы мне было бы холодно, я бы надел пальто.

He doesn"t know Mary. If he knew her, he would ask her out. - Он не знает Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее на свидание.

He didn"t know Mary. If he had known her, he would have asked her out. - Он не знал Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее не свидание .


Если вы говорите о прошлом , и хотите показать, что действие относится не к настоящему, а прошлому, то использовать нужно только Conditional 3 .

Обратите внимание на сокращения: в условной части сокращается had , а в основной возможно два варианта: сократить можно would или have :

If I"d (had) read that book, I"d (would) have known the answer.

If I"d (had) read that book, I would"ve (have) known the answer.

В разговорной речи обычно используются сокращения, поэтому будьте внимательны.

Вместо would может использоваться другие модальные глаголы: could, might или should . Выбор глагола зависит от того, что вы хотите выразить.

Could - возможность в прошлом:

If he hadn"t been drunk, he could have driven a car. - Если бы он не был пьян, он смог бы вести машину.

If we had been friends with them, we could have asked for help. - Если бы мы были с ними друзьями, мы смогли бы попросить помощи.

Might - вероятность в прошлом:

If he hadn"t dropped out, he might have become a scientist. - Если бы он не бросил учёбу, он мог бы стать учёным.

If she had said "Yes", we might have been a nice couple. - Если бы она сказала "Да", мы могли бы быть красивой парой.

Should - выражение рекомендации:

If you had known about their plan, you should have told me. - Если бы ты знал об их планах, тебе следовало бы рассказать мне.

If she had helped us, we should have thanked her. - Если бы она нам помогла, нам следовало бы поблагодарить ее.

Для выражения критики в английском существует отдельная конструкция should have done , подробнее о ней вы можете узнать из этой .

Чтобы высказать критику по поводу выполненных действий, в условной части используют If I had been you или If I had been in your position :

If I had been you, I would have told the truth. - Если бы я был тобой, я бы рассказал правду.

If I had been in your position, I would have accepted the job offer. - Если бы я был на твоем месте, я бы принял предложение о работе.

Сравните с конструкцией If I were you , которая выражает настоящее действие. Подробнее о ней вы можете прочитать в .

Вместо может использоваться Past Perfect Continuous , когда нужно передать длительное действие:

If I hadn"t been wearing a hat, I would have got a sunstroke. - Если бы на мне не было шляпы, я бы получил солнечный удар.

If we hadn"t been friends for years, we wouldn"t have understood each other. - Если бы мы не были друзьями многие годы, мы бы не поняли друг друга.

Итак, Conditional 3 обозначает воображаемое действие в прошлом, невозможное действие в прошлом, сожаление о прошлом или критику по поводу выполненного действия. Образуется Conditional 3 следующим образом:

Мы очень надеемся, что эта статья вам помогла разобраться и научиться использовать условные предложения третьего типа . Желаем вам дальнейших успехов в изучении английского!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! У нас и гарантированный результат. Записывайтесь прямо сейчас и изучайте английский по скайп!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам

Если двигаться по ступеням условных предложений в английском языке, можно заметить, что за вторым типом идет the third Conditional.

Этот вид предложений в сослагательном наклонении так же, как и второй относится к категории unreal, но, в отличие от идущего ранее типа, выражает absolutely unreal condition, то есть полностью нереальное действие. Тому есть объяснение: ситуация, выраженная the third Conditional, относится к прошедшему времени. Она не имеет никаких шансов случиться и выражает сожаления, фантазии, мысли на тему того, что могло бы быть раньше, но уже точно никак не произойдет.

Образование третьего типа условных предложений

Грамматика условного наклонения довольно специфична, но с точки зрения его особенностей правило образования the third Conditional довольно логично. Если в придаточной части второго типа было время Past (как правило, Simple), то у третьего типа условных предложений в subordinate clause будет Past Perfect (при необходимости выразить длительность – Past Perfect Continuous), а в главной части – Future Perfect in the Past.

Если упростить всю структуру третьего типа в английском языке и представить ее в виде формулы, то ее можно отобразить следующим образом:

Sub. clause Princ. clause

If + Past Perfect + would have V3

Использование Conditionals III

Использовать the 3rd Conditional необходимо в том случае, когда речь идет о чем-то в прошлом. Этот тип полностью нереальный и в отличие от второго, где действие еще теоретически вероятно, здесь оно никак не сможет произойти. Типичные случаи употребления – сожаления об упущенных возможностях, воспоминания, фантазии на тему прошлого и т. п.

Примеры третьего типа могут быть следующими:

· If she had called yesterday, we would have corrected all the mistakes on time. Если бы она позвонила вчера, мы бы исправили все ошибки вовремя

· He would have left last week if his boss had not given him so many tasks. Он бы уехал на прошлой неделе, если бы его начальник не дал ему так много заданий

Как видно из примеров, условные предложения этого типа связаны исключительно с прошлым и не имеют никакого отголоска в настоящем.

Отличительные черты

Note: для того чтобы не путать the third Conditional с the second, в первом случае принято подчеркивать связь с прошлым посредством соответствующих обстоятельств времени (yesterday, last year, etc.), но иногда нереальность ситуации понятна и из контекста:

· If it hadn’t been raining so hard, my coat wouldn’t have been spoiled – Если бы не шел такой сильный дождь, мое пальто не было бы испорчено (понятно, что пальто уже испорчено)

· She wouldn’t have offended me if she had come in time – Она бы не обидела меня, если бы пришла вовремя (но она не пришла и тем самым обидела)

У 3 Conditional есть одна конструкция, которая схожа со вторым типом. Эта фраза «на твоем месте…», которая в Conditional II выглядит как «if I were you…», а в третьем типе Conditionals – «if … had been …». Отличается вторая фраза тем, что относится к прошлому. Можно сравнить два варианта:

· If I were you, I would come to the party – На твоем месте, я бы пришел на вечеринку (шанс прийти еще остается)

· If I had been you, I would come to that party – На твоем месте, я бы пришел на ту вечеринку (речь идет о прошлом, шанса прийти уже нет)

Таким образом, условное предложение третьего типа – это часто употребляемая конструкция в английском языке. Ее правильное использование позволит говорящему донести до слушателя нереальность того или иного действия максимально точно. Это даст возможность обогатить свою речь в достаточной степени для того, чтобы приблизиться к уровню носителей языка.

Добавить в избранное

Условные предложения (Conditionals )— это предложения с союзом if (если). Используются такие предложения очень часто как в русском языке, так и в английском. Например:

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж.

Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.

Это и есть условные предложения, которые в английском языке строятся по определенным схемам в зависимости от типа условия. Рассмотрим, какую структуру имеет любое условное предложение в английском языке.

Условное предложение состоит из двух частей (то есть из двух простых предложений, которые вместе образуют одно сложное предложение).

Одна из частей — это придаточное предложение с союзом if (если) , содержащее условие (Если погода будет хорошая, …) ; другая часть — главное предложение , которое содержит результат (мы пойдем на пляж) .

В английском языке, в отличие от русского, есть несколько типов условных предложений:

  • Zero Conditional (Условные предложения нулевого типа);
  • First Conditional (Условные предложения первого типа);
  • Second Conditional (Условные предложения второго типа);
  • Third Conditional (Условные предложения третьего типа).

The Zero Conditional. Условные предложения нулевого типа

Используются, когда мы говорим о событиях и явлениях, которые всегда истинны, реальны. Как правило, речь идёт о научных фактах, законах природы или привычных нам действиях. Если или когда условие будет выполнено, то действие произойдёт с вероятностью в 100%.

If + Present Simple, … Present Simple.

If you mix hydrogen and oxygen, you get water. / You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Если соединить водород и кислород, вы получите воду.

If she goes to Moscow, she visits her sister. / She visits her sister if she goes to Moscow.

Если она едет в Москву, то она навещает свою сестру.

В данном случае мы точно знаем, что, если выполнить условие, то действие произойдет непременно. Если мы соединяем водород и кислород, то получаем воду. Если она едет в Москву, то обязательно навещает сестру. В таких предложениях союз if (если) легко заменяется на when (когда) , при этом смысл предложения остается прежним:

When she goes to Moscow, she visits her sister. — Когда она едет в Москву, она навещает свою сестру.

Структура условных предложений нулевого типа

Условные предложения нулевого типа имеют следующую структуру: в обеих частях предложения чаще всего употребляется (настоящее простое время). Также могут использоваться модальные глаголы, например, или .

If she goes shopping, she buys very expensive clothes. — Если она идёт за покупками, она покупает очень дорогую одежду. (она всегда так делает)
If I can’t fall asleep, I read . — Если я не могу заснуть, я читаю. (я всегда так делаю)

The First Conditional. Условные предложения I типа

Используются для выражения ситуаций, которые могут произойти в будущем с очень большой вероятностью. Реально и вполне возможно, что условие будет выполнено.

If + Present Simple, … Future Simple.

If the weather is fine, we will go to the beach. / We will go to the beach if the weather is fine.

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж. / Мы пойдем на пляж, если погода будет хорошая.

Такие предложения также называют real future (реальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, очень высокая. Говорящий уверен, скажем, процентов на 90, что погода будет хорошая, и они пойдут на пляж. Но есть и вероятность (пусть небольшая, но все-таки есть), что погода испортится, и тогда они не пойдут на пляж.

Структура условных предложений I типа

Запомните, что условные предложения I типа имеют следующую структуру: в предложении-условии с союзом if (если) используется (настоящее простое время), в главном предложении-результате — (будущее простое время). Обратите также внимание, что обе части таких предложений на русский язык переводятся в будущем времени.

She will stay in Moscow if she gets a job. — Она останется в Москве, если получит работу.
If you buy some apples, I will make an apple pie. — Если ты купишь яблоки, то я приготовлю яблочный пирог.
If I have enough money, I will buy a new dress. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю новое платье.
If he comes , I will be
If he doesn’t come , she will be upset. — Если он не придёт, она расстроится.

Заметьте, что главное предложение может содержать вопрос:

Will we take a taxi if it rains ? — Мы возьмем такси, если будет дождь?

В главном предложении чаще всего используется Future Simple (будущее простое время), но также могут использоваться и модальные глаголы can , should , might , структура be going to . Или же главное предложение может быть повелительным.

If it doesn’t rain this afternoon, we can play tennis. — Если сегодня днём не будет дождя, мы можем поиграть в теннис.
If it rains , we should stay home. — Если будет дождь, нам следует остаться дома.
If it rains , I might decide to stay home. — Если будет дождь, я, возможно, решу остаться дома.
If it rains , we are going to stay home. — Если будет дождь, мы останемся дома.
Ask him to come if he calls .- Попроси его прийти, если он позвонит.

The Second Conditional. Условные предложения II типа

Условные предложения II типа относятся к настоящему или будущему времени. Используются для выражения ситуаций, которые с очень большой вероятностью не произойдут в будущем. Практически нереально, что условие будет выполнено (это условие вообще может не иметь ничего общего с действительностью, например, когда мы мечтаем о чем-то совершенно невозможном).

If + Past Simple, … would + глагол.

If I had enough money, I would buy a car. / I would buy a car if I had enough money.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил машину.

If I were you, I would accept his invitation. / I would accept his invitation if I were you.

Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.

Такие предложения называют unreal future (нереальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, крайне мала. Говорящий знает, что у него нет денег на покупку машины, и скорее всего они у него не появятся в ближайшем будущем, поэтому возможности купить машину у него нет, а вот желание есть. Но небольшая вероятность все-таки остается. Вдруг он получит наследство или выиграет в лотерею, и тогда желаемое исполнится.

Условные предложения II типа используются и в ситуациях, когда речь идёт о том, что невозможно в принципе: If I were you, I would accept his invitation. (Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.) . Но я не ты, и никак не могу тобой стать, поэтому условие не может быть выполнено. Подобные предложения часто используются для того, чтобы дать совет, высказав свое мнение. А можно и просто помечтать, зная, что этому не суждено быть.

Структура условных предложений II типа

Условные предложения II типа имеют следующую структуру: в предложении-условии употребляется (прошедшее простое время), а в главном предложении-результате — would + глагол в начальной форме . На русский язык обе части переводятся с использованием частицы «бы».

If I had enough apples, I would bake an apple pie. — Если бы у меня было достаточно яблок, я бы испекла яблочный пирог.
We would come to your party if we had time. — Мы бы пришли на твою вечеринку, если бы у нас было время.
She would call him if she had his number. — Она бы позвонила ему, если бы у нее был его номер.
If you studied , you would pass the exam. — Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.
What would you say if he asked you out on a date? — Что бы ты сказала, если бы он пригласил тебя на свидание?

Обратите внимание на следующую особенность, которая связана с употреблением глагола to be в условных предложениях II типа. В предложении-условии, как правило, используется форма множественного числа were со всеми лицами (If I were you, If he were, If she were, If it were ), так как в данном случае речь идёт о сослагательном наклонении (условие противоречит действительности и не может быть выполнено). Иногда в подобных предложениях можно встретить употребление was , но это характерно для разговорной речи. С точки зрения грамматики нужно were .

If I were you, I would study more. — Если бы я была тобой, я бы занималась больше.
If I were rich, I would travel all over the world. — Если бы я был богат, я бы путешествовал по всему миру.
If he were president, he would reduce taxes. — Если бы он был президентом, он бы снизил налоги.

В главном предложении-результате может использоваться не только would , но и другие модальные глаголы в прошедшем времени could , might , should :

If you studied , you could pass the exam. — Если бы ты занимался, ты мог бы сдать экзамен.

The Third Conditional. Условные предложения III типа

Условные предложения III типа относятся к прошедшему времени. Используются для описания ситуаций, которые бы произошли или не произошли в прошлом при определенных условиях. В данном случае мы говорим о прошлом, поэтому точно знаем, что условие не было выполнено.

If + Past Perfect, … would + have + III форма глагола.

If I had studied , I would have passed the exam. / I would have passed the exam if I had studied .

Если бы я занималась, то я бы сдала экзамен.

If I had invited him, he would have come . / He would have come if I had invited him.

Если бы я пригласила его, то он бы пришел.

Такие предложения называют unreal past (нереальное прошлое ), так как мы говорим о прошлом и знаем, что условие точно не было выполнено. Экзамен уже состоялся, и я его не сдала, потому что не занималась. Или два дня назад он не пришел на ужин, так как я его не пригласила. А теперь сожалею, ведь он бы обязательно пришёл, если бы получил моё приглашение. Но условие не выполнено, поэтому действие не произошло. Остается только сожалеть или, возможно, радоваться по поводу случившегося (чаще всего, конечно, сожалеть), а вот изменить уже ничего нельзя.

Структура условных предложений III типа

Условные предложения III типа строятся следующим образом: в предложении-условии употребляется (прошедшее совершенное время), в главном предложении-результате — would + have + Past Participle (причастие прошедшего времени, то есть III форма глагола). Обратите внимание, что вместо would могут также использоваться модальные глаголы could или might .

If he hadn’t been busy, they would have gone for a walk together. — Если бы он не был занят, они бы пошли на прогулку вместе.
We wouldn’t have missed the plane if we had taken a taxi. — Мы бы не пропустили самолёт, если бы взяли такси.
If the weather had been hot, we could have gone to the beach. — Если бы погода была жаркой, мы бы могли пойти на пляж.
If I had woken up earlier, I might have had time to finish my work. — Если бы я проснулась пораньше, возможно, я бы успела закончить свою работу.

Еще раз обратите внимание, что условные предложения III типа — это своего рода «упущенные возможности». Мы говорим о том, что могло бы быть, было бы, но не произошло, так как условие не было выполнено. Таким образом мы часто выражаем свое сожаление по поводу каких-либо событий.

Обратите внимание (это правило касается условных предложений всех типов), что предложение может начинаться с любой части, смысл при этом не меняется. Если предложение начинается с if-условия, то перед главным предложением ставится запятая:

If he comes , I will be glad. — Если он придёт, я буду рада.

Если же сначала идёт главное предложение, а потом только условие, то запятая между ними не ставится:

I will be glad if he comes . — Я буду рада, если он придёт.

Рассматривает очень важную тему - условные предложения!

Условные предложения – это предложения, где есть определенное условие, при котором действие произойдет или могло бы произойти/не произойти.

В английском языке есть 4 типа условных предложений: нулевое, первое, второе и третье.

Условные предложения нулевого типа

Используются при описании событий, научных фактов, явлений, которые реальны (общеизвестные истины, общепринятые нормы, привычные действия и т.д.).

Например:

Water boils if you heat it to 100 degrees Celsius. - Вода кипит, если нагреть ее до 100 градусов.

If he comes to town, we have supper together. - Если он приезжает в город, мы вместе ужинаем.

Союз if может заменяться союзом when :

When he comes to town, we have dinner together. - Когда он приезжает в город, мы вместе ужинаем .

Условные предложения первого типа

Описывают события будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, реальны и вполне возможны. В русском языке такие предложения имеют будущее время.

Например:

The match will be cancelled if it rains. - Матч отменят, если пойдет дождь.

You will be late if you don"t hurry up. - Ты опоздаешь, если не поторопишься.

Существуют и другие формы условных предложений первого типа:

  • использование только будущего времени

Иногда в обеих частях условного предложения (и в предложении-условии, и в предложении-результате) может использоваться будущее время. Такое употребление особенно характерно для вежливых просьб.

If you will wait for me, I will come with you. - Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.

Для придания еще большего оттенка вежливости вместо глагола will в предложении-условии можно использовать would.

If you would come this way, I will take you to the theatre. - Если вы пройдете сюда, я отвезу вас в театр.

  • форма going to в предложении-результате

Форма going to часто заменяет глагол will в условных предложениях первого типа. Такое употребление подчеркивает предложение-результат.

If you don"t mend your ways, you are going to land in trouble. - Если ты не исправишься, то попадешь в неприятности.

  • использование happen to / should happen to

В предложении-условии иногда могут использоваться выражения happen to , should happen to . Такое использование предполагает, что то, что выражено в условии, маловероятно, но если так случится, то произойдет то, что описано в предложении-результате.

If they happen to come to town, we will meet them. - Случись так, что они приедут в город, мы их встретим. (Маловероятно, что они приедут. Но если они приедут, то мы их встретим.)

  • использование модальных глаголов в предложении-результате

В предложении-результате могут использоваться модальные глаголы для описания возможности в будущем, разрешения, совета и т.п.

If you finish your work, you can go out and play. - Если ты закончишь работу, то можешь пойти на улицу поиграть.

  • использование союзов provided (that), as long as

Вместо союза if могут использоваться союзы provided (that) и as long as , чтобы подчеркнуть, что для того, чтобы произошло то, что описано в предложении-результате, должно быть выполнено определенное условие.

Provided (that) he finishes his studies, he will find an excellent job. (= If he finishes his studies, he will find an excellent job.) - В том случае, если он закончит обучение, он найдет отличную работу.

Условные предложения второго типа

Описывают нереальные ситуации. Такие предложения еще называют "нереальным настоящим". Ситуации в этих предложениях не соответствуют фактам в настоящем и могут никогда не произойти. В условных предложениях 2-го типа придаточное условия находится в простом прошедшем времени, а главное предложение - в настоящем условном.

Формула: [If + Past Simple ], + [Would + Bare Infinitive ]

If I were rich, I would buy an yaht. - Если бы я был богат, я бы купил яхту.

If I were you, I wouldn t be late . - Если бы я был на твоем месте, я бы не опаздывал.

If I slept more , I wouldn " t be so tired . - Если бы я поспал побольше, то не был бы таким уставшим.

Условные предложения третьего типа

Описывают ситуации, относящиеся к прошлому времени. Факты в них основаны на результатах, противоположных ожидаемым. Они относятся к нереальным условиям в прошлом и возможным результатам в прошлом. В условных предложениях третьего типа придаточное условия стоит в прошедшем совершенном времени, а главное предложение - в совершенном условном.


Формула : , +

If you had called them, they would have come . - Если бы ты позвонил им, они бы пришли.

If you had worked harder, you would have entered the university. - Если бы ты больше занимался, ты бы поступил в университет.

If she had studied at the university, she would have found a better job. - Если бы она училась в университете, она бы нашла лучшую работу.

Источники, использованные при подготовке материала: abc-english-grammar.blogspot.com, metalearn.ru

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.